Purpose: Discussion of Strong AI Minds thinking in English, German or Russian. Privacy policy: Third parties advertising here may place and read cookies on your browser; and may use web beacons to collect information as a result of ads displayed here.

Thursday, January 26, 2012


Artificial Intelligence in Russian

Thurs.26.JAN.2012 -- Insufficient Activation of Subjects

The most glaring problem in the Dushka Russian AI right now is that the AI does not fully activate the subject-pronoun when we type in a short sentence of subject, verb and object. Without a proper subject to provide parameters, the AI fails to select or generate a proper Russian verb-form.

When we type in "люди знают нас" ("People know us"), as an answer we get "ВАМ ЗНАЮТ ТЕБЯ" -- a mishmash of "to you" "they know" "you". In general, the AI seems to be taking the final object entered as input and trying to convert it into the subject for a response.

Thurs.26.JAN.2012 -- Using the "seqneed" Variable

The Russian AI is not setting a Psi "seq" flag when we enter a Russian word as the subject of a following verb. When we inspect the recent 10nov11A.F MindForth code for clues, we discover that in October of 2011 we made major improvements to the method of assigning "seq" tags. We began using the "seqneed" variable as a way of holding off on assigning a "seq" until either the desired verb or the desired noun/pronoun made itself available. However, apparently in the English JavaScript AI we wrote the "seqneed" code only for needing nouns and not yet for needing a verb. No, we did write the code, but it involved avoiding the English auxiliary verb "do", so we accidentally removed the verb-seqneed code from the RuAi. Let us put most of the code back in, and see what happens. Upshot: Once we put the code back into InStantiate, subjects of verbs once again began having a "seq" reference to the verb. The AI even skipped an adverb that we then inserted as a test.